belousov.KZ

материалы по китайской медицине

藁本 gǎo běn (гао бэнь)
Корневище и корень лигустикума китайского — Rhisoma et Radix Ligustici Chinensis

Корневище и корень:

Выкапывают весной. Сушат на солнце. Используют в необработанном виде.

Лигустикум
Лекарственное сырье
Измельченное сырье для отвара

Вкус. Острый.

Свойства. Тепло.

Соотнесенность с каналами. Мочевого пузыря.

Функции. Рассеивание холода для устранения наружного синдрома, рассеивание ветра и изгнание сырости для устранения боли.

Показания.

Применение и дозы. В отварах по 3—10 г.

Примечание. Не применять при головной боли из-за недостатка крови.

Цитаты

«Бэнь цао ган му» (本草纲目, Систематизированное описание корней и трав, 1590 г.):

Функции и показания:

«Применяется при болезненных уплотнениях в нижней части живота у женщин с ощущением холода, опуханием и болью в области наружных половых органов, при резкой боли в животе, головной боли из-за восприятия патогенного ветра. Содействует развитию мышц и восстановлению кожи, улучшению цвета лица» («[Шэнь-нун] бэнь [цао] цзин»1).

«Помогает избежать восприятия патогенной Ци тумана, росы и сырости болот. Применяется при параличе из-за восприятия патогенного ветра, колотых и резаных ранах. Можно применять в лечебных ваннах, а также в изготовлении крема для лица» («[Мин и] бе лу»2).

«Применяется при 160 видах патогенного ветра и „вливании души умершего“3, холодной боли в пояснице из-за восприятия патогенного ветра, способствует восстановлению свободного мочеиспускания и нормализации циркуляции крови, устранению сильной головной боли из-за восприятия ветра, темных пятен на лице и угревой сыпи» (Чжэнь Цюань4).

«Применяется при дефектах и увядании кожи, розацеа из-за злоупотребления алкоголем, угрях, эпилепсии» (Да Мин5).

«Применяется при головной боли типа тай-ян в теменной области с проникновением сильного холода в головной мозг с иррадиацией боли в зубы и щеки» ([Чжан] Юань-су6).

«Применяется при поражении кожи головы, лица и всего тела ветром-сыростью» (Ли Гао7).

«Применяется при болезнях сосуда Ду-май — контрактуре мышц спины и опистотонусе» ([Ван] Хао-гу8).

«Применяется при глубоких нарывах, способствует отхождению гноя» ([Ли] Ши-чжэнь).

Пояснения:

[Чжан] Юань-су говорил: «Корневище лигустикума китайского является лекарством, которое применеятся при проникновении патогенного ветра в канал тай-ян. Обладает очень сильным действием при скоплении Ци холода в этом канале. Без него нельзя обойтись при лечении головной боли. Боль в теменной области головы не исчезнет, если не применить его. Вместе с корнем соссюреи (木香) используется при проникновении патогенной Ци тумана и росы в Шан-цзяо (верхнюю часть Сань-цзяо). Вместе с корнем дудника даурского (白芷) используется в приготовлении крема для лица. Это лекарство способно изгонять как ветер, так и сырость».

[Ли] Ши-чжэнь говорит: «В „Шао-ши вэнь цзянь лу“9 описан такой случай. Ся Ин-гун10 страдал от поноса. Придворный лекарь стал давать ему лекарства, способствующие восполнению недостатка, однако положительных результатов добиться не смог. Пригласили Старца Хо (霍翁). Он определил, что у больного в желудке гостит патогенный ветер и порекомендовал пить отвар корневища лигустикума (藁本汤). Болезнь прошла. Причина в том, что корневище лигустикума способствует изгнанию ветра и сырости».

  1. «Шэнь-нун бэнь цао цзин» (神农本草经, Канон Священного земледельца о корнях и травах) — классическое произведение китайской фармакологии. Дошедший до наших дней вариант книги появился не позже II века.

  2. «Мин и бе лу» (名医别录, Добавленные [к „Канону Священного земледельца о корнях и травах“] записи знаменитых врачей). Автор: Тао Хун-цзин (陶弘景, 456—536 гг.).

  3. «Вливание души умершего» (鬼疰) — тяжелая заразная болезнь, возникновение которой объяснялось проникновением в тело пострадавшего души умершего человека. Согласно записям в древних источниках, ее начало сопровождается острой болью в грудобрюшной области, потерей сознания. В дальнейшем появляются ознобы и лихорадки, потливость, блуждающие боли, психические нарушения и другие симптомы. Может длиться несколько лет и зачастую заканчивается смертью, причем душа умершего «вливается» в другого человека. Иногда соотносится с туберкулезом легких западной медицины.

  4. Чжэнь Цюань (甄权, 540—643 гг.) — автор «Яо син лунь» (药性论, Рассуждения о свойствах лекарств).

  5. Да Мин (大明). Имеется в виду Жи Хуа-цзы (日华子) — автор «Жи Хуа-цзы бэнь цао» (日华子本草, Книга Жи Хуа-цзы о корнях и травах, X в.).

  6. Чжан Юань-су (张元素, 1151—1234 гг.) — автор «Чжэнь чжу нан» (珍珠囊, Жемчужный мешок), «И сюэ ци юань» (医学启源, Истоки медицинской науки) и некоторых других книг.

  7. Ли Гао (李杲, 1180—1251 гг.) — автор «Пи вэй лунь» (脾胃论, Рассуждения о селезенке и желудке) и некоторых других книг.

  8. Ван Хао-гу (王好古) — автор «Тан е бэнь цао» (汤液本草, Книга о корнях и травах для отваров, 1298 г.).

  9. «Шао-ши вэнь цзянь лу» (邵氏闻见录, Записи об услышанном и увиденном господином Шао). Автор: Шао Бо-вэнь (邵伯温, 1055—1134 гг.).

  10. Ся Ин-гун (夏英公). Имеется в виду министр Ся Сун (夏竦, 985—1051 гг.)